Оплата за проезд: и ещё 9 фраз выдают вашу тотальную неграмотность в общественном транспорте - объясняю, как надо говорить
- 08:30 24 декабря
- Анна Сыроежкина

Есть вещи, которые режут слух. Скрип пенопласта, фальшивая нота и… фраза «оплата за проезд» из уст кондуктора. Да-да, та самая. Мы слышим это каждый день, мозг уже смирился, но где-то в глубине души шевелится червь сомнения. А как правильно? Сегодня разберём этот и другие языковые казусы, которые выдают в нас неграмотного пассажира с головой. «Оплата за проезд» — наш главный кандидат, но в транспорте хватает и других ловушек.
«Оплатите за проезд» vs «Оплатите проезд»
Начнём с классики. Кондуктор тянет: «Оплатите за проезд». Предлог «за» здесь — лишний солдат на поле боя. Глагол «оплатить» требует прямого дополнения: оплатить что? Проезд, обед, счет. А вот «заплатить» как раз дружит с «за»: заплатить за проезд. Получается языковая путаница. Так что, если хотите блеснуть грамотностью, говорите «Оплатите проезд» или «Заплатите за проезд». И да, «оплата за проезд» — это такой же тавтологический грешок. Правильно — «оплата проезда».
«Куда вы едете?» — вопрос, который всех разъединяет
Устно не поймаешь, но в смс-ках или соцсетях это цветёт буйным цветом. «ЕдЕте» (через «е») — это от глагола «есть», поглощать пищу. «Мы к вам едЕм» — звучит как угроза каннибала. Правильно — «едИте» (от «ехать») или, что проще, «поезжайте». Запомните: если речь о движении, то только «е». Вы едете до метро, а не едете соседа.
Строгино или Строгина? Географический детектив
«Выходите на следующей? До Строгино едем?» — спрашивает пассажир. И по канонам, он… не совсем прав. Литературная норма велит склонять славянские названия на -ово, -ево, -ино, -ыно: в Люблине, из Останкина, до Строгина. Однако язык живой. В последние годы не склонять — уже не грубая ошибка, а допустимый разговорный вариант. Но если вы диктор или просто перфекционист — склоняйте. «До Строгина» — это элегантно, пишет Беречь речь.
Час пик, часа пик, о часе пик
Фраза «избежать час пика» режет слух не меньше. Это сочетание — гость из французского (heure de pointe), и оно не склоняется целиком. Меняет форму только первое слово. Правильно: пережить час пик, страдать от часа пик, мечтать о часе пик. И во множественном числе — часы пик, часов пик. Никаких «часов пиков» — это не картошка.
«Последний» вагон или всё-таки «крайний»?
Суеверия сильны. Люди, связанные с риском, избегают слова «последний», заменяя его на «крайний». Но к расписанию автобусов это не имеет никакого отношения. «Крайний» — значит находящийся с краю (вагон, дом) или чрезвычайный (случай). Рейс же бывает последним в сутках. Водитель, конечно, поймёт, но брови наверняка поднимет. Не создавайте лишней мистики там, где её нет.
«Согласно расписаниЯ» — наследие канцелярита
Ещё один частый гость в объявлениях. Предлог «согласно» в современном языке требует дательного падежа: чему? Согласно расписанию, согласно кодексу, согласно приказу. Устаревшая форма «согласно чего» теперь — верный признак того, что текст писал человек, давно не открывавший справочник. Транспорт едет согласно расписанию. Точка.
«По приездУ» или «по приездЕ»? Тонкости предлогов
Планы «сделать что-то по приезду» строят многие. И ошибаются. Предлог «по» в значении «после» управляет предложным падежом. По приезде, по выходе с работы, по прилёте. Звучит немного старомодно, но это норма. «По приезду» — просторечие, которое лучше оставить для внутренних монологов.
«Ехай», «езжай» или всё-таки «поезжай»?
Повелительное наклонение от «ехать» — больное место. «Ехай» и «едь» — грубые просторечные формы. «Езжай» хоть и встречается в разговорной речи, но пуристы морщатся. Самый безопасный и грамотный вариант — использовать глагол «поехать»: поезжайте на метро, поезжай прямо. Звучит уверенно и без ошибок.
«Маршрут движения» — масло масляное?
И напоследок — не ошибка, но избыточность. «Маршрут движения трамвая №5». А что ещё может быть у маршрута, кроме движения? Маршрут — это и есть путь следования. Достаточно спросить: «Какой маршрут у этого трамвая?» Слово «движения» тут лишнее, как зонтик в сауне.
Так что в следующий раз, садясь в автобус, можете мысленно провести ликбез. Хотя бы для того, чтобы внутренний граммар-наци наконец успокоился. «Оплата за проезд» и её друзья-ошибки этого точно заслуживают.