Progorod logo

На Руси вместо «приятного аппетита» говорили совсем другое - а мы и не слышали про эту мудрую традицию

08:30 25 декабряВозрастное ограничение16+
Нейросеть

«Приятного аппетита!» — говорим мы автоматически, садясь за стол. Фраза прижилась, стала частью этикета, но звучит она для русского уха слегка чужеродно. И неспроста. Это калька с французского «Bon appetit», которая пришла к нам в петровские времена. А что же говорили раньше, до этого лингвистического импорта? Оказывается, на Руси использовали куда более глубокие и образные выражения. И одно из них — «Хлеб да соль!».

Не просто пожелание, а оберег

«Хлеб да соль!» — это не только приглашение разделить трапезу. Это целый культурный код. Хлеб олицетворял жизненную силу и благополучие, соль — было дорогим товаром, символом достатка и чистоты. Выставить на стол хорошо посоленную еду для гостя — значит оказать ему высшее уважение. Отсюда же и противоположное выражение «уйти несолоно хлебавши», то есть, обмануться в ожиданиях, не получить желанного. Говоря «Хлеб да соль!», хозяин не просто желал хорошего приёма пищи, но и символически отводил от дома и его обитателей всякое зло. Соль, по поверьям, обладала защитными свойствами, пишет автор дзен-канала Беречь речь.

«Кушайте на здоровье!» — с оговорками

Второй известный вариант — «Кушайте на здоровье!». Да-да, тот самый глагол «кушать», который сегодня вызывает споры. В современном этикете его использование сузили: допустимо в ласковом обращении к детям или как форма вежливого приглашения гостей к еде. Но в старину это было совершенно нормальное пожелание. Оно связывало процесс еды напрямую с укреплением сил и здоровья. Не абстрактный «аппетит», а конкретная польза для тела. Впрочем, сегодня эта фраза, сказанная от души бабушкой за семейным обедом, звучит куда теплее и душевнее любого шаблонного пожелания.

Почему эти фразы мудрее?

Всё просто: они несут в себе не формальную вежливость, а конкретный, почти материальный смысл. На Руси вместо «приятного аппетита» говорили другое — то, что отражало жизненный уклад, ценности и даже экономику. Эти слова были наполнены заботой, пожеланием благополучия и защитой. Они создавали атмосферу общего круга, единства за столом. В отличие от несколько отстранённого «приятного аппетита», который фокусируется на личном ощущении одного человека.

Вернуть в обиход?

Стоит ли сегодня, в XXI веке, реанимировать эти старые формулы? Почему бы и нет. Сказать дорогим гостям «Хлеб да соль!», подавая каравай, — это красивый, тёплый и очень небанальный жест. Он моментально создаёт особую, почти семейную атмосферу. А «Кушайте на здоровье!», произнесённое без излишней церемонности, звучит искренне и по-домашнему. Это мудрая традиция, которая напоминает, что еда — это не просто топливо, а повод для общения, заботы и создания своего, особого круга. Попробуйте — и вы почувствуете разницу.

Перейти на полную версию страницы

Читайте также: